הקוטטסוג'ו עוזבת את רציף טוקיו-סאב..

היי חברה, כאן Jakos, המנהל שלא עושה כלום והוא גם פנדה בסתר!
(אל תגלו לאף אחד!)

בצער רב וביגון קודר, אנו מודיעים על הפסקת תרגום Koutetsujou no Kabaneri (או בתרגום המקולקל שלנו לעברית: הקאבאנרי של מצודת הברזל).

עצובים? אנחנו לא ממש, מיד נסביר…

להמשיך לקרוא

Kotetsujou no Kabaneri – פרק 2!

שלום לכולם! זה Deus, ואני מחזיק בתואר "חבר הצוות הראשון שפרסם פוסט שהוא לא מהמנהלים!" (תאמינו לי שגם הם לא מרוצים מזה שהם פרסמו הכל…)
אני די בטוח שאני יודע למה כולכם נכנסתם לפה: כולכם רוצים עוד דם, יריות, ורצח!
אז… ברוכים הבאים לפרק שתיים של הקאבאנרי של מצודת הברזל.
להמשיך לקרוא

Charlotte פרק 2!

היי כולם! כאן c0ldn3rd.

אחרי שעיכבנו את הפרק מספיק זמן (בגלל פרויקטים כאלה ואחרים), אנחנו מאוד גאים להציג לכם את הפרק השני בפרויקט הזה של Charlotte. לקח קצת זמן עם הפרק הזה כי היה קריוקי שהיינו צריכים לבנות כמעט מאפס, וכי רציתי להעביר אותו (כמו עם הפרק הראשון) שבעה מדורי גיהנום.

בלי חפירות מיותרות, הקישור: לחצו כאן.

קרדיטים:
תרגום מקורי:Good Job! Media – Mezashite
תרגום: C0ldN3rd, Shiro, Liron
עריכה לשונית: Liron, ILoveRena, eliorsasi
טייפסטינג: C0ldN3rd
קריוקי ועיצוב הקריוקי: C0ldN3rd,Liron,Jakos
קידוד והוצאה: C0ldN3rd

עוד משהו: אנחנו זקוקים לעוד טייפסטרים ובודקי איכות. אם אתם חושבים שאתם מתאימים, אל תהססו לשלוח לנו הודעה לסקייפ princeofttr או לסקייפ yotam.horev

אל תשכחו לעשות לנו לייק בפייסבוק ולעקוב אחרינו באינסטגרם!

שלכם עד להוצאה הבאה,
c0ldn3rd