אני חושב שלהוציא 2 פרקים במכה מפצה על האיחור..
לא?
מחבר: Jakos
עדכון לגבי Charlotte
יתקיים עיכוב נוסף בפרקים לצערנו.
פרק 10 לא יצא היום (יום רביעי) כמתוכנן.
בימים הקרובים נוציא את פרק 10 ו11 בהוצאה כפולה כדי לכפר על העיכוב.
תודה על ההבנה,
צוות Tokyo-Sub.
אחרי שישה חודשים, Charlotte חוזרת! פרק 4!!!!
היי חברה, כאן Jakos, פנדה מקצועית וגם מנהל מדי פעם…
אז כן, עברו שישה חודשים, הייתם מאמינים? (כן… אנחנו מאמינים..)
להמשיך לקרוא
הקוטטסוג'ו עוזבת את רציף טוקיו-סאב..
היי חברה, כאן Jakos, המנהל שלא עושה כלום והוא גם פנדה בסתר!
(אל תגלו לאף אחד!)
בצער רב וביגון קודר, אנו מודיעים על הפסקת תרגום Koutetsujou no Kabaneri (או בתרגום המקולקל שלנו לעברית: הקאבאנרי של מצודת הברזל).
עצובים? אנחנו לא ממש, מיד נסביר…
פרק 1 של Koutestujou no Kabaneri!
לאחר שבוע קשה ומפרך, (העובדה שעבדנו על הפרק עד 5 בבוקר היום אומרת משהו…)
הבטחנו, והנה זה מגיע!
כאן Jakos, מנהל הפרויקט, מפרסם לכם, שבוע בדיוק לאחר שיצא הפרק ביפן,
את הפרק הראשון של Koutetsujou no Kabaneri!
תקופות עמוסות… כמה שאנחנו שונאים אותן! (או: עדכוני מצב הם לא תירוצים לעצלנות)
שלום חברים, כאן Jakos ו-C0ldN3rd, מביאים לכם עדכון מצב נוסף.. שוב. בפעם האלף. כן, גם לנו נמאס מהם.
עדכון מצב
היי חברים, כאן Jakos, מביא לכם פוסט עדכון מצב על הקבוצה שלנו, על הדברים שקורים כרגע ועל ההשלכות…
Gintama פרק 1+2! סוף סוף!
שלום לכולם, כאן Jakos, אחד ממנהלי האתר ואחראי פרויקט Gintama! (זה עומד להיות פוסט ארוך, אבל חשוב.)
אני מביא לכם סוף סוף את הפרק הראשון והשני של הפרויקט הראשי שלנו!
פוסט ראשון לאתר! Charlotte פרק 1!
היי חברים, ברוכים הבאים לטוקיו סאב. זה הפוסט הראשון שלנו!
אני Jakos, אחד המנהלים של האתר.
אנחנו פאנסאב יחסית חדש, ואנחנו מקווים שתאהבו את התרגום שלנו. נשמח לכל ביקורת בונה וכמובן למחמאות!
אל תשכחו לעקוב אחרינו באינסטגרם ולעשות לנו לייק בפייסבוק, אנחנו מאוד נשמח על תמיכתכם!
קרדיטים:
תרגום מקורי:Good Job! Media – Mezashite
תרגום: c0ldn3rd, Shiro
עריכה לשונית: Jakos8104568, eliorsasi
טייפסטינג: c0ldn3rd
קידוד: c0ldn3rd
ועכשיו לפרק: צפייה ישירה
מקווים שתהנו!

אתם חייבים להיות מחוברים על מנת לשלוח תגובה.