סוף פרויקט Charlotte + חגיגות שנה לאתר!

תקראו את כל הפוסט, כדאי לכם..

היי חברה, כאן Jakos, המנהל שלא עושה כלום חוץ מלאכול במבוק ולהיתלות על עצים!
ואני גאה לומר ש…
Tokyo-Sub חוגגת שנה!!!
כן כן, אנחנו קיימים כבר שנה והכנו המון הפתעות לכבוד היום הולדת הזאת, אבל לפני זה, הפוסט הזה נועד גם לפרסום פרקים 12+13 של שארלוט, הפרקים האחרונים של הסדרה! (פרק 12 מימין, פרק 13 משמאל):

semek12semek13

(יש מצב שהפרקים בעיבוד, אבל תמיד אפשר להוריד :D)

סוף הפרויקט הזה הוא רגע מאוד מרגש בשביל כולנו, ועכשיו, הנה כמה מילים מהאנשים שעבדו על מרבית הסדרה:

TaCaTa – מתרגם:

ו… נגמר.
אז, נתחיל מההתחלה.
כשהצטרפתי לקבוצה הייתה לי מטרה בראש. לראות יום אחד את הסדרה שארלוט תחת הקטגוריה "פרוייקטים מושלמים" והיום מטרתי התגשמה.
אני אשקר אם אומר שהתקופה הזאת הייתה קלה כי היא לא, לפעמים נאלצתי לשבת על המחשב שעתיים שלוש ברצף כדי לסיים פרק אבל כל המאמץ והעבודה היו שווים את זה.
אז, לא אחפור לכם יותר מדי ואסיים בתודה לכל מי שלקח חלק בפרויקט הזה ולכל האנשים שהיו איתי כאן לאורך הדרך הזאת!

Setton – עורכת לשונית:

היה לי ממש נחמד לעבוד על הפרויקט הזה, גם כי זו אחלה סדרה וגם כי יצא לי להתנסות בתור עורכת לשונית.
אני מקווה שגם אתם נהניתם!

cN3rd – אחראי הפרויקט:

פאק. אני לא רגיל לכתוב דברים כאלו בכלל. אבל בואו ננסה.

כסדרה, שארלוט\שרלוט (אני בעצמי עוד לא סגור על איך לקרוא לה, ותכלס? זה לא באמת משנה) הייתה מעין רכבת הרים רגשית. תחילה החלק המשעמם שבו מציגים את כל הדמויות בחמשת הפרקים הראשונים ומנסים איכשהו לבנות בסיס לרכבת ההרים שתבוא אחר כך. הקצב שבו העלילה תופסת תאוצה מפרק 6. שפל המדרגה בפרק 7, השיקום והעלייה בפרק 8, ורכבת ההרים (תראו אותי משתמש במונח הזה הרבה היום) שהיא סוף הסדרה (פרקים 10-13).

(אבל גאד דמאיט, לזיאנד יש שירים טובים, והשיר סיום המעצבן הזה נתקע לי בראש כל שבוע מחדש אחרי שאני עובד על פרק).

העבודה על שרלוט כפרויקט הייתה מאוד מאוד מאתגרת. מאוד מאתגרת. החל מתרגומים אובר-ליברליים של GJM (וגם שלנו) ועד לקטעים של נונסנס מוחלט והמצאות של הדקה התשעים (זוכרים את ה"בואו ונשלים" של פרק 3? שטות של הדקה ה-90). בנוסף לכך, אני חושב שהחלפנו בין 4 מתרגמים (במקור אני תרגמתי את שרלוט) ו-5 עורכים לשוניים במהלך העבודה על הסדרה הזאת, ובכלל בסדרה הזאת כל הפאנסאב השקיע מאמץ משותף, זאת בעיקר בגלל שהצוות לא התקבע עד לסביבות אפריל (כלומר "התקופה שבה פרסמנו 3 פרקים של קוטטסוג'ו"). אמרנו כבר רכבת הרים? רכבת? הרים? הבנתם? אני אדם עלוב…

למדנו המון משרלוט – החל מידע טכני (אני עצמי למדתי טייפ, קריוקי, תזמון וצברתי המון ניסיון בעריכה, זאת רק משרלוט) ועד לידע מהותי שיעזור לנו להתנהל כמו שצריך בעתיד עם פרויקטים אחרים.  בתור פרויקט ראשון, לדעתי יצא לא רע בכלל. ידעתי שיהיו פאקים בפרויקט הזה (ובהחלט יש מספיק פאקים גם ככה, ולא תאמינו כמה עבודה השקענו כדי לצמצם אותם) אבל הנה משהו שלא תשמעו אותי אומר הרבה – אני מרוצה ממה שעשינו כאן. מאוד מרוצה.

תודות מיוחדות: Unusual ו-youkaidono על התמיכה הראשונית בתרגום שלנו, JoshyBoy על זה שהוא היה מוכן לשמוע אותי חופר לו במשך שעות על כל מיני דברים, לכל מי שעזר לנו עם שרלוט במהלך ההיסטוריה, לכל חברי הפאנסאב הזה, ול-Jakos שגם עשה כל כך הרבה ובלעדיו לא היינו מספיקים להוציא היום (אם בכלל) את סוף הסדרה.

לשאלתכם (או לא לשאלתכם), אני לא מתכנן לעשות V2 לשרלוט בזמן הקרוב. וכן, יש אובה, היא בין פרק 3 לפרק 6, בחלק המשעמם של הסדרה. אנחנו כן נתרגם אותה. היא תעלה מתישהו באוקטובר (או אולי לפני), אחרי כל המבחנים שלי.

וזה הכל לגבי שארלוט!
אני גם עבדתי על הפרויקט הזה בעצמי לא מעט, ואני רק רוצה לומר שמאוד מרגש אותי לראות אותו סוף סוף גמור!
ואני רוצה לומר תודה גדולה לcN3rd שעשה כל כך הרבה בפרויקט הזה, אתם אפילו לא מבינים…
תכתבו לו תודה בתגובות!

 

הגיע הזמן לחגיגות השנה.

קודם כל, ברכות של כל חברי הצוות.

זה לא שאנחנו רוצים שתקראו את זה או משהו…. ב-באקה..
(ברצינות, אנחנו מאוד נעריך אם תקראו, זה יום מיוחד בשביל כולנו!)

cN3rd:

וואו, שנה עברה. קשה לי לתפוס את זה.

אני לא מאמין שמחשבה אקראית אחת שעברה לי בראש בערך בזמן הזה בשנה שעברה – "מה אם אני אתרגם את האנימה Air?" – שינתה לי את החיים מהקצה אל הקצה. ניסיתי לתרגם לבד, לא עזר. הצטרפתי לקבוצה קיימת (שבמקרה הייתה השיט-סאב הכי גדול על פני הפלנטה), ולא הבנתי את הכאוס המוחלט בו מתנהלים הדברים. ואז, בלילה גורלי אחד, החלטנו להתפצל לכדי קבוצה אחרת, איכשהו בחרו בי ובJakos להיות מנהל. אז התחלנו לדבר על פרויקטים שלנו, ושרלוט, שהיה פרויקט שהתחלתי עוד בשיט-סאב, נבחר להיות אחד מהם. למרבה ההפתעה, הייתה קבוצת פאנסאב אחרת ומכובדת למדי שרצתה לקחת על עצמה את תרגום הסדרה. דיברנו איתם, שלחנו להם את התרגום שלנו לפרק הראשון, הם אמרו "וואלה, יש פוטנציאל. לכו על זה." ומשם – הכל היסטוריה.

עברנו אינספור תהליכים במהלך השנה הזאת, בתוך הקבוצה ומחוצה לה. הכרנו אינספור אנשים חדשים, חברי צוות ומנהלים בקבוצות שונות ומשונות, ולמדנו הרבה דברים חדשים (לא ידעתי מה זה טייפ לפני שהגעתי לכאן, שלא נדבר על עיצוב קריוקי, כן?). היו זמנים קלים יותר וזמנים קשים יותר (ואני לא מדבר רק על עומסים מבית הספר ומהאוניברסיטה), אבל אני חושב שהרווחתי כאן כמה חברים שאפשר ללכת איתם לכנסים לחיים: Jakos, Setton, Deus, Okabe, TaCaTa ובכאמ"י האחרון (יש תמונה בדף הפייסבוק שלנו. תסתכלו עליה. היא עם פאקינג אליזבת.) גם Jupiter.
ואני הקדשתי לפאנסאב קצת יותר מדי זמן… מודה.

אני לא טוב בברכות אלא יותר בהתבכינויות ודיכי, אז נשאיר את הברכה פשוטה:

תודה לכולכם על השנה הנפלאה הזאת!

שתהיה לנו עוד שנה אדירה בטוקיו סאב, שבה נוכל להוציא ארכיון שלם שמכיל… שני פרויקטים מושלמים (באורך מלא הפעם)!

ועכשיו אני צריך לחזור למבחנים שלי. יש.

Jakos:

שנה לטוקיו-סאב, כמה כיף לומר את זה.
אני אומר את זה לא מעט שבין המנהלים (אני וcN3rd) לבין הצוות, יש הבדל גדול בתחושה לגבי הקבוצה.
אני בטוח ויודע שכל אחד מחברי הצוות אוהב את הקבוצה, ומאוד משקיע בה, כמה שהוא יכול.
אבל יש משהו בהיותי מנהל שמרגיש שונה. אני מרגיש תחושת אחריות על הדבר הזה, ואני לא סתם אוהב את הקבוצה, אני הקבוצה, היא חלק בתוכי כבר. אני לא סתם משקיע בה כמה שאני יכול, אני משקיע בה יותר ממה שאני יכול.
ויש משהו בלנהל את הדבר הזה שהוא כל כך עוצמתי מבחינתי.
לפני שנה וחצי לא ידעתי בכלל מה זה פאנסאב, ותוך יום אחד הפכתי ממתרגם פשוט בשיט-סאב של ילדים בני 10, למנהל פאנסאב שאנשים בארץ מחשיבים כאיכותי.
אני לא יודע מה אתכם, אבל יחסית לשאר סיפורי התפתחות של אנשים בתחום, שלי קפץ למעלה די מהר…
אני כל כך אוהב את הקבוצה הזאת, כל יום אני רק נכנס לאתר ולדף הפייסבוק כדי לראות אם יש משהו חדש, ואני אוהב להשקיע בה את המחשבות שלי, את השיחות הרציניות  עם חברי הצוות, וכמובן את המעשים (שפחות קורים, אבל עדיין..)
גם רוצה לומר שאני שמח מאוד שפגשתי את כל האנשים המדהימים שיש בקבוצה הזאת, ואני שמח לומר שכולם חברים שלי במובן כזה או אחר. Setton, Deus, Okabe, TaCaTa, Jupiter (מרגיש מוזר לא לקרוא להם בשמות האמתיים שלהם..) אני רוצה לומר לכם תודה על הכל, ושאני מעריך את כל מה שאתם עושים, אתם אנשים מדהימים מכל בחינה אפשרית.
וכמובן, תודה יותר גדולה מהכל, לאחד והיחיד, cN3rd. שבנה ביחד איתי את הפאנסאב הזה, ועושה פה כמעט הכל. הוא בן אדם כל כך מוכשר ואני בעיקר רוצה להודות לו שהוא נותן לי לומר את המילה שלי וסומך עליה למרות הידע הנרחב שלו.
מובן שמנהלים יחפרו יותר.. אז אם קראתם עד עכשיו, אני מאוד מעריך את זה..
טוקיו-סאב היה עד עכשיו מסע מטורף ששינה לי את החיים,
ואני מקווה שהוא רק ימשיך.
לעוד שנים נפלאות, ובדיחות פנדה מפגרות.
אני הייתי Jakos.

Setton:

אז וואו, שנה?
הזמן עובר כל כך מהר!
בחיים לא תיארתי לעצמי שאצליח להתגבר על העצלות, לתרגם, לערוך ולהיות חלק מדבר כל כך מדהים.
אני כל כך שמחה לראות שאנחנו עדיין פה ושאנשים עדיין נהנים מהפרוייקטים שלנו.
מזל טוב טוקיו סאב!

Deus:

טוב אז אחרי שנה בפאנסאב, אני שמח להגיד שעשיתי עוד משהו עם החיים שלי שאני גאה בו.
כל כך כיף לתרגם סדרות בשבילכם או סתם לדבר עם כולם.
אז מזל טוב טוקיו-סאב ותמשיכי להיות חלק משמעותי בחיי!

Okabe:

וואו, עברה כבר שנה!
לפני כמעט שנה הצטרפתי לקבוצה הזאת וחשבתי לעצמי: "בטח הם יהיו ממש וויאבוז" והופתעתי לגלות שלא…
ואחרי שנה הפכנו להיות חברים טובים.
רק בגיל חמישה חודשים תינוקות מתחילים ללכת וזה אומר שלנו יש עוד הרבה זמו לגדול ועכשיו אנחנו כבר בני שנה עם שני פרויקטים גמורים ועוד הרבה הפתעות מחכות לנו (וגם לכם ;))
מזל טוב לנו!!!
אבל רגע אין עוגה ?!?!?!?! טוב לא נורא אני במילא לא אוהב כל כך עוגות…
בכל מקרה הייתה לי פה שנה מדהימה ואני שמח כל כך שפגשתי את האנשים המדהימים האלה שהסכימו לי להיות המואה של הקבוצה.
מקווה שנהנתם מהשנה הזאת כי אני כן!

TaCaTa:

כאן TaCaTa ואני גאה לומר שצוות טוקיו סאב נמצא כבר שנה באוויר.
למרות שאנחנו לא הצוות הכי מהיר או עם הרבה פרויקטים מושלמים, אנחנו כן מתאמצים להביא לכם כמה שיותר סדרות אנימה בתרגום איכותי ובמהירות האפשרית. טוב, ביקשו ממני לדבר קצת על עצמי. אז, נתחיל?
רציתי להצטרף לטוקיו סאב לפני בערך חצי שנה במטרה אחת. לעזור בפרויקט שארלוט.
קרה מה שקרה ובערך באותו זמן הייתה דרישה למתרגמים לפרויקט שארלוט, אז לאחר בחינה קצרה של תרגום חצי פרק מאחת האנימות המועדפות על Jakos, הוחלט שאני אכן מתאים להיות מתרגם (אין לי מושג איך הם הגיעו למסקנה הזאת….)
במשך חצי השנה האחרונה למדתי הרבה על תחום הפאנסאב, בין אם זה תרגום תקין יותר, תזמון או טייפים. אבל מה שלמדתי עליו הכי הרבה, זה חברות (haoo the cringe)
בין אם זה במשחקי האוסו והג'ק-בוקס ששיחקנו כקבוצה (שני משחקים מדהימים, ממליץ לכל אחד) ובין אם זה בשיחות הסרק בקבוצה.
אז מה יש לי לאחל לקבוצה חוץ מאשר מזל טוב, שנישאר כך לעוד זמן רב, עוד חברי צוות ורק שמחה ואושר במסגרת טוקיו-סאב והחיים עצמם 
וכמובן שצריך להודות גם לשני המנהלים, Jakos וcN3rd על כך שהקימו את הקבוצה המדהימה הזאת ותמכו בי ובכל שאר חברי הצוות לאורך כל הדרך.

Jupiter:

טוקיו-סאב בת שנה!
האמת שאני חברה בקבוצה רק מתחילת החופש בערך, אבל כבר הספקתי להתחבר מאוד לתחום הפאנסאב ולקבוצה ספציפית, ולהכיר אנשים מדהימים.
אז אאחל לטוקיו סאב שתזכה לעוד שנה איכותית, שיצטרפו אליה עוד המון אנשי צוות כדי שתהפוך למשפחה גדולה, והכי חשוב- שיהיו לה עוד המון פרוייקטים!!
טוב, הכי חשוב שנהנה, אבל גם הרבה פרוייקטים זה טוב…
אז מזל טוב טוקיו סאב, עד 120 (או שבעצם לא כדאי. אבל שתחיי להרבה זמן)
שתמשיכי להביא לנו המון אושר (על אף הדם, היזע, הדמעות ונוזלי הגוף האחרים שאנחנו משקיעים בך..)

 

ועכשיו, אחרי שאכלנו לכם את הראש…

הכנו לכם המון הפתעות מיוחדות לכבוד חגיגות השנה!
אז בואו נעבור להפתעה הראשונה…
שארלוט נגמר, ועכשיו אתם בטח שואלים: אז מה עכשיו? מה עם הפרויקטים הסודיים שלכם?

אז עכשיו אנחנו נותנים לכם טריילר קצר של הסדרה החדשה שתצא באתר ממש בקרוב:
Subete ga F ni Naru: The Perfect Insider!


כן, זה טריילר קצר, אנחנו יודעים.. ממליצים לראות אותו כמה פעמים ולעצור לקרוא את הטייפים כי הם חשובים מאוד להבנת הפואנטה של הסדרה. (וגם כי cN3rd השקיע בהם כמה שעות טובות)
אנחנו מאוד מתרגשים לקראת הסדרה הזאת, ואנחנו מקווים שגם אתם!
ייקח קצת זמן עד שהסדרה תצא ואנחנו נוציא פוסט בשבוע הקרוב שיסביר הכל.

עוד טיזרים לסדרה ופרסומים יגיעו בזמן הקרוב!

רגע אחד.. רק סדרה אחת? יש לכם איזה 100 פרויקטים סודיים!
נכון מאוד! יש לנו הרבה יותר מדי!
אז קבלו תמונת טיזר לאחד מהפרויקטים העתידיים שלנו… יכולים לנחש מהי הסדרה?!

Ssy

אגב, הפרויקט הזה נעשה בשיתוף פעולה עם פאנסאב ותיק ומאוד מכובד.

ועכשיו, יש לנו הפתעה נוספת- יותר נכון לומר: הודעה משמחת!
אם אתם עוקבים אחרינו בפייסבוק אז אתם יודעים שאנחנו פעילים מאוד שם ואנחנו מפרסמים שם כל פעם שאנחנו מוציאים פרק.
אבל פייסבוק היא לא הרשת החברתית היחידה, ולכן…
אנחנו מרחיבים הפעילות שלנו ברשתות החברתיות!

מהיום אנחנו נהיה פעילים גם באינסטגרם!
שימו לב שיש לנו כבר חשבון אינסטגרם ישן. חפשו את החדש בפלאפון תחת השם: tokyo_sub_new

ולא רק זה, מהיום אנחנו גם פותחים ערוץ יוטיוב חדש!
מה יהיה בו אתם שואלים?
אין לנו שמץ של מושג, מה שכן, יהיו אחלה דברים!
אז לכו תעשו Subscribe לערוץ בשביל השטויות העתידיות שנעלה לשם!

9997

עברה כבר שנה, מטורף!
רוצים לעזור לנו לעבור את השנה הקרובה בהצלחה?
אנחנו מחפשים עוד חברי צוות. הדגש על טייפסטרים ועורכים לשוניים אבל נקבל גם מתרגמים!
אם אתם רוצים לנסות להיבחן, עקבו אחר ההוראות בעמוד הדרושים!
בהצלחה!

ו…זהו! זה כל מה שהכנו לכם להיום!
אנחנו רוצים להודות לכם על השנה המדהימה הזאת, כל מה שעשינו לא יהיה שווה בלעדיכם- הצופים שבאים וצופים בכל הפרויקטים שלנו.
אנחנו רוצים לומר שאנחנו מעריכים ואוהבים אתכם מאוד!
אם אתם אוהבים את מה שאנחנו מוציאים, תפרגנו בלייק על הפוסטים ובתגובות, שנדע שאתם איתנו ועדיין תומכים בנו!
אם עדיין לא עשיתם זאת, לכו תעקבו אחרינו בכל הרשתות החברתיות שלנו!

אוהבים תמיד, ועובדים קשה לעתיד!

צוות Tokyo-Sub!

 

מודעות פרסומת

33 מחשבות על “סוף פרויקט Charlotte + חגיגות שנה לאתר!

  1. Heart ♥ הגיב:

    תותחים!
    מזל טוב על שנה לאתר!

    כל הכבוד לcN3rd על ההשקעה והתרומה הרבה לפרויקט ולחברי הצוות~
    תודה רבה על ההוצאות המדהימות שלכם. אני צופה ותיקה (נו, בין הראשונים כזה) באתר ונהנית מכל פרק ופרק שאתם מוציאים, אף פעם לא מאכזבים~

    קיבלתם סאבסקרייב ממני~ ^^
    בהצלחה בהמשך ♥

    Liked by 5 אנשים

  2. מזל טוב!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    יום הולדת, חגיגה נחמדת!
    מה נעים ומה נחמד
    שכל קבוצת פאנאסב
    לא נולדה ביום אחד-
    רק ביום הולדת,
    רק ביום הולדת!

    תודה רבה על פרויקט נהדר! מצפה בקוצר רוח לפרויקט החדש שבחרתם!

    Liked by 3 אנשים

  3. אור חיים הידוע גם כor הגיב:

    מלכים!!!!
    אני מכיר אתכם רק מתחילת החופש אבל בכל זאת אני מתרגש (ואני לא נוהג לעשות זאת מתוקף היותי גברברון במשרה חלקית).

    בכל אופן אני מאוד נהנתי, יש לכם טעם מעולה חברים!
    אין לי מושג מה זה טייפ או ׳מושג מבלבל אחר׳ אבל אני מניח שזה מאוד קשה ואני מעריך את העבודה שלכם כל כך עד שאני קורא את כל מה שאתם כותבים! (גם בלכתוב אתם טובים).

    לסיום, מזל טוב וכל הכבוד למנהלים ולצוות.

    Liked by 3 אנשים

  4. חברתי מעליי… (Heart) ^
    אז… היי,
    -קראתי הכל-

    ו……………………………. *מזלללל טוב!!!!!!*
    מזל טוב על שנה לאתר, מזל טוב על סיום הפרויקט ומזל טוב… על… הכל (?) אני מניחה! D:
    ההשקעה ניכרת, על-אף שבדרך היו מורדות ועליות, תקיעות ופאקים בין לבין – אבל למי זה משנה עכשיו?!
    הקבוצה עשתה עבודה מדהימה, המנהלים עשו עבודה נהדרת – לקבוע מטרה ולסיים אותה זה הסיפוק הכי נהדר שיש! אני מתארת לעצמי… =w=

    (~לא חושפת את עצמי~)
    אם להיות כנה, הייתי אתכם בפרויקט הזה- הלהט שהיה לכם, היה משהו מדהים ובלתי ניתן לעצירה. העבודה שחברי הצוות עשתה מדהימה, העריכה הלשונית, התרגום, הקריוקי, הטייפסטינג והכל מהכל – פשוט דורש לחגוג ולקפוץ מהגג מרוב אושר! (אחהמ, לא באמת "לקפוץ מהגג" ._.)

    מצפה ומקווה לעוד פרויקטים מדהימים בהמשך. אל תתנו ללחץ של הצופים להשפיע על קצב ההוצאות שלכם – איכות שווה הרבה יותר מאשר להוציא פרק בלחץ ובזלזול- בטוחני שאתם יודעים זאת, בשורה התחתונה – תישארו כמו שאתם!
    "The perfect insider" אלו בין הסדרות הכי אהובות עליי בכל הזמנים… (אני מתכוונת, מאז שזה יצא D:) ונכון לעכשיו, אהיה יותר משמחה לעשות Rewatching לאנימה המדהימה הזאת! (אחהמ אחהמ).
    אני לא יכולה לתאר את רמת השמחה שלי וייתכן ואני קצת מגזימה – אבל אני פשוט מאושרת שסוף סוף הפרויקט הזה הגיע לסיומו. יישר כוח! הצופים צריכים לזרוק עליכם פרחים! (או עוגות… או במבוקים *אחהמ*)

    בהצלחה בהמשך! ♥
    מחכה בקוצר רוח להמשך הפרויקטים ובכלליות, לעבודה המדהימה שלכם!
    תודה רבה לכם!!! (:

    *סאבסקרייב*

    Liked by 4 אנשים

    • אני לא יכול להביע מספיק תודה! אני מאוד מעריך שבכלל קראת וזה מרגש אותי שהתרגשת ביחד איתנו. תודה שעשית לי את היום עם התגובה הזאת, ובהצלחה בפאנסאב שלכם גם כן, אנחנו עוד נדבר…

      Liked by 3 אנשים

  5. Animan הגיב:

    מזל טוב!!!

    ותודה על שנה מדהימה של שרלוט (לול)
    אבל באמת שזה לא מובן מאילו מה שהינכם עושים ובאמת תודה
    (דרך אגב היום היומולדת שלי )

    Liked by 3 אנשים

  6. המון מזל טוב לכם טוקיו-סאב!
    כל הכבוד על הכוח רצון והדבקות במטרה במשך השנה הראשונה שלא הייתה פשוטה כלל.
    תמשיכו ככה, אני עוד זוכר את השיחות הראשונות שלנו כשרק התחלתם, כבר אז הייתם ניצוץ חיובי בין שלל קבוצות חדשות.
    מאמין שתזכו להיות פה גם בשנה הבאה! 🙂
    נ.ב. בחירת הפרויקטים שלכם מאוד מעניינת 😀

    Liked by 4 אנשים

  7. noa הגיב:

    קודם כל, המון מזל טוב!!
    דבר שני, תודה רבה על התרגום המושקע שלכם בפרויקט שרלוט! באמת נהניתי מהסדרה, היא סדרה כל כך יפה ומרגשת. כל הכבוד!

    Liked by 3 אנשים

    • מתוך מה שכתבתי על שרלוט:
      "יש אובה, היא בין פרק 3 לפרק 6, בחלק המשעמם של הסדרה. אנחנו כן נתרגם אותה. היא תעלה מתישהו באוקטובר (או אולי לפני), אחרי כל המבחנים שלי."

      אהבתי

  8. joseph joestar הגיב:

    דבר ראשון מזל טוב על שנה לאתר ודבר שני אני יודע מה הפרוייקט העתידי שלכם זה ******* נכון ואת זה אני יודע מהתמונה ששמתם אם צדקתי תגידו לי בבקשה
    (השם צונזר מכוונות להמשיך לשמור על סודיות הפרויקט.)

    Liked by 1 person

  9. שלמה הגיב:

    סיימתי את כל הסדרה ביומיים, באמת סדרה טובה, כל הכבוד על התרגום וההשקעה, פרקים 2-6 איטיים כאלה, לא הבנתי ממה כולם מתלהבים, אבל מפרק 7 הסדרה נהיית פשוט מטורפת… אז שוב תודה רבה על התרגום מזל טוב ועד 120 אנימות 🙂

    Liked by 2 אנשים

סגור לתגובות.