בפוסט הזה Okabe שכח לכתוב את החלק שלפני הפוסט עצמו.
אה, ניחא. כנראה שהוא לא יהיה מלך הפוסטים…
אהלן אנשים, כאן Okabe, מלך התזמון והקידוד!
סוף סוף, אחרי דחייה של שבועיים זה קורה… פרק 2 יצא ותתחיל הוצאה שבועית!!!!
(אל תתפסו אותנו במילה)
אנחנו רוצים לציין שבפרק הזה יש המון אזכורים ודברים שדורשים הסבר, ולכן יש המון הערות בפרק. שימו לב להערות, הם יעזור לכם להבין את הפרק בצורה טובה יותר.
אז מה יש לנו בפרק?
הכל נורמלי בעיירה הרגילה בה נאוטה חיי יחד עם אביו, סבו, עוזרת בית חייזרית, ורובוט טלוויזיה מוזר. אך לפתע, פורצת בעיר מגפה של שריפות. מי מצית את כל השריפות האלה? ולמה? כל זה בפרק!
קרדיטים לפרק הזה:
תרגום מקורי: KickAssAnime / R1 (תרגום רשמי)
תרגום: Okabe
תזמון: cN3rd, Jakos
תרגום קריוקי: cN3rd, Okabe
עריכה לשונית: Lit, Setton
טייפסטינג: cN3rd
עיצוב קריוקי: cN3rd
בקרת איכות: Jakos, cN3rd
קידוד והעלאה: cN3rd
כתיבת פוסט וחפירות לצופים: Okabe
אחראי פרויקט כללי: Jakos
Fun Fact!
היוצר של הקלאסיקה הידועה ביותר של סטודיו Gainax "נאון ג'נסיס אוונגליון" הידאקי אנו, הוא המדובב של החתול מיו מיו בפולי קולי!
תודה שצפיתם אצלנו,
נתראה בפרק הבא!
צוות Tokyo-Sub.
תודה
אהבתיLiked by 1 person
Okabe יש לך משתמש בפורום אנימה ספין?
אהבתיאהבתי
אכן כן. (למי שלא יודע המשתמש שלי בספין הוא yona135135 מוזמנים לדבר 🙂 )
אהבתיאהבתי